Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 14

गणेश-वाक्यं तथा गणानां समर-सन्नाहः | Gaṇeśa’s Challenge and the Mustering of the Gaṇas

अथ देवीसुतो वीरस्सगृह्य परिघं बृहत् । द्वारस्थितो गणपतिः सर्वानापोथयत्तदा

atha devīsuto vīrassagṛhya parighaṃ bṛhat | dvārasthito gaṇapatiḥ sarvānāpothayattadā

Então o heróico filho da Deusa — Ganapati — agarrou uma enorme barra de ferro; parado à porta, ele golpeou e repeliu a todos naquele momento.

अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (then/now)
देवीसुतःthe son of the Goddess
देवीसुतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी-सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (देव्याः सुतः)
वीरःthe hero
वीरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; देवीसुतस्य विशेषणरूपेण
गृह्यhaving taken
गृह्य:
Kriya (क्रिया-पूर्वक)
TypeIndeclinable
Rootग्रह् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययीभावरूप कृदन्त (absolutive/gerund)
परिघम्an iron club/bar
परिघम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपरिघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
बृहत्great/large
बृहत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootबृहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; परिघम् इति विशेषणम्
द्वारस्थितःstanding at the gate
द्वारस्थितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootद्वार-स्थित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः सप्तमी-तत्पुरुष (द्वारे स्थितः)
गणपतिःGaṇapati
गणपतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगणपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; देवीसुतस्य अप्पोजिशन
सर्वान्all (of them)
सर्वान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; (सर्वान् जनान्/गणान्)
अपोथयत्struck down / battered
अपोथयत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपुथ्/पथ् (धातु) (पोथयति-रूपेण causative)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), परस्मैपद; प्रथम-पुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोजक (causative) धातुरूपम्: पोथयति
तदाat that time
तदा:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

P
Parvati
G
Ganesha

FAQs

It highlights Gaṇapati’s steadfast obedience to the Divine Mother’s command and his role as a protector of sacred boundaries—symbolizing disciplined devotion (bhakti) and the guarding of inner purity before approaching Śiva-tattva.

In Saguna worship, entry into Śiva’s presence (such as Linga-pūjā) is approached with reverence and proper order; Gaṇapati at the doorway represents removing obstacles and ensuring the devotee’s readiness before the sanctum of Śiva.

Begin Śiva-pūjā by invoking Gaṇeśa and cultivating vrata-like discipline; then proceed with Śiva practices such as pañcākṣara japa (Om Namaḥ Śivāya) and, where traditional, Tripuṇḍra bhasma application as a sign of reverent preparation.