Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 26

तारक-कुमार-युद्धवर्णनम् / Description of the Battle between Tāraka and Kumāra

ततस्स दृष्ट्वा तान्सर्वान्भयभीतांश्च शांकरिः । पर्वतान्गिरिजापुत्रो बभाषे परिबोधयन्

tatassa dṛṣṭvā tānsarvānbhayabhītāṃśca śāṃkariḥ | parvatāngirijāputro babhāṣe paribodhayan

Então, vendo-os a todos tomados de medo, Śāṃkari—filho de Girijā—dirigiu-se às montanhas, falando para despertá-las e tranquilizá-las.

tataḥthen/thereupon
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), क्रियाविशेषण (adverb): 'thereupon/then'
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), 'having seen'
tānthose
tān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural)
sarvānall
sarvān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural); विशेषण (adjective) तान् इति
bhaya-bhītānfrightened with fear
bhaya-bhītān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootbhaya (प्रातिपदिक) + bhīta (कृदन्त-प्रातिपदिक, √bhī धातु)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural); तत्पुरुष-समास (Tatpurusha): भयेन भीताः (afraid due to fear)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), समुच्चयबोधक (conjunction)
śāṃkariḥŚāṃkari (Kumāra/Skanda)
śāṃkariḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśāṃkarī (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); नाम (proper epithet)
parvatānthe mountains
parvatān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootparvata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural)
girijā-putraḥson of Girijā (Pārvatī)
girijā-putraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgirijā (प्रातिपदिक) + putra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (genitive tatpurusha): गिरिजायाः पुत्रः
babhāṣespoke
babhāṣe:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhāṣ (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
paribodhayaninstructing (them)
paribodhayan:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootpari + budh (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (present participle), परस्मैपदी; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'instructing/awakening (them)'

Kartikeya (Skanda), son of Parvati

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

P
Parvati
K
Kartikeya

FAQs

It shows the Shaiva principle that fear dissolves when beings are awakened by divine guidance—here, Shiva’s own son reassures the frightened, indicating that protection and clarity arise through alignment with Shiva’s grace (anugraha).

Kartikeya is a Saguna manifestation within Shiva’s sacred family; his act of comforting reflects Saguna Shiva’s accessible compassion. Devotion to the Linga is likewise a concrete refuge through which the devotee receives reassurance and steadiness amid भय (fear).

A practical takeaway is to steady the mind with japa of the Panchakshara—“Om Namaḥ Śivāya”—especially in moments of fear, along with simple Shaiva observances like applying Tripuṇḍra (bhasma) as a reminder of Shiva’s protection and inner detachment.