Devīkṛta-praśna-varṇana (Description of the Goddess’s Questions) / देवीकृतप्रश्नवर्णनम्
अलंकृत्य महादेवीं स्वांकमारोप्य शंकरः । प्रहृष्टवदनस्तस्थौ विलोक्य च तदाननम्
alaṃkṛtya mahādevīṃ svāṃkamāropya śaṃkaraḥ | prahṛṣṭavadanastasthau vilokya ca tadānanam
Depois de adornar Mahādevī, Śaṅkara colocou-a sobre o próprio regaço. Com o rosto radiante de júbilo, permaneceu ali contemplando-lhe o semblante—revelando a ternura auspiciosa do Senhor com atributos (saguṇa), o Pati que sempre liberta todas as almas.
Suta Goswami (narrating the Kailāsa account to the sages, as typical Purāṇic frame)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
It portrays Śiva as the supreme Pati who, though transcendent, lovingly manifests in a saguna way to bless the devotee’s heart—teaching that intimacy with the Divine through bhakti is also a valid doorway to liberation.
Liṅga worship points to the formless, nirguṇa depth of Śiva, while this scene highlights His gracious saguna accessibility. Together they show the Shiva Purana’s harmony: the same Lord is worshipped as Liṅga (tattva) and adored as Śaṅkara with Umā (līlā).
A simple dhyāna: visualize Śiva and Pārvatī in Kailāsa with a calm, joyful mind while repeating the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” cultivating tenderness, purity, and surrender.