Agni as the ritual guide who secures prosperity (cattle-wealth) and leads the sacrificer to a protected divine ‘abode’ through correct performance
विश्वकर्मन्हविषा वावृधानः स्वयं यजस्व तन्वा3ं स्वा हि ते मुह्यन्त्वन्ये अभितो जनास इहास्माकं मघवा सूरिरस्तु
viśvakarmanhaviṣā vāvṛdhānaḥ svayaṃ yajasva tanvā3ṃ svā hi te muhyantvanye abhito janāsa ihāsmākaṃ maghavā sūrirastu
viśvakarman haviṣā vāvṛdhānaḥ svayaṃ yajasva tanvāṃ svā hi te muhyantvanye abhito janāsa ihāsmākaṃ maghavā sūrirastu
Ó Viśvakarman, fortalecido pelo haviṣ (a oblação), sacrifica tu mesmo com o teu próprio corpo; que os outros homens ao redor fiquem confundidos; aqui, que o nosso Maghavan, o protetor generoso, seja o doador liberal.
viśva-karman | haviṣā | vāvṛdhānaḥ | svayam | yajasva | tanvām | svām | hi | te | muhyantu | anye | abhitaḥ | janāsaḥ | iha | asmākam | maghavā | sūriḥ | astu
Viśvakarman (generic Sāman setting; specific tune not supplied in input)
{ "prastava": "(possible stobha-led prelude establishing solemn register)", "udgitha": "viśvakarman haviṣā vāvṛdhānaḥ | svayaṃ yajasva tanvāṃ svā", "pratihara": "hi te muhyantv anye abhito janāsaḥ", "upadrava": "iha asmākaṃ maghavā sūrir astu", "nidhana": "(cadential prolongation on ‘astu’)", "structure_notes": "Imperative center (‘svayaṃ yajasva’) naturally anchors udgītha; the ‘rivalry/confusion’ clause works responsorially as pratihāra.", "singer_assignments": "Standard Sāman distribution; nidhana often reinforced by all to ‘seal’ the blessing." }
{ "gloss_summary": "Sāyaṇa takes ‘svayaṃ yajasva tanvāṃ svā’ as the deity’s self-manifest participation—accepting and completing the offering; ‘muhyantu anye’ is read against ritual rivalry for phala and patronage; final blessing seeks a generous sūri for the sacrificer’s party.", "ritual_interpretation": "Viśvakarman is invoked to ‘do the yajña’ from the divine side—ensuring successful completion and eclipsing competitors.", "theological_insight": "Divine agency is not external only; the deity can be the very performer/finisher of sacrifice when properly strengthened by oblation.", "etymology_highlights": "‘Viśvakarman’ as ‘maker of all’; ‘sūri’ as patron-lord; ‘maghavā’ as bountiful giver (often Indra-epithet, here transferred to patron)." }