Previous Mantra

Mantra 9

Āditya-protection through ṛta (cosmic order) and the safeguarding of the sacrificer

Rishi: Unspecified in input
Devata: Indra
Chandas: Unspecified in input

त्वावतः पुरूवसो वयमिन्द्र प्रणेतः स्मसि स्थातर्हरीणाम्

tvāvataḥ purūvaso vayamindra praṇetaḥ smasi sthātarharīṇām

tvā́vataḥ3 purū́vaso2 vayám1 índra3 praṇétaḥ2 smási1 sthātā́3 harīṇā́m2

Sob tua proteção, ó Indra rico em bens, estamos seguros; tu és nosso guia, tu que te ergues sobre os corcéis baios.

tvā-vataḥ | purū-vaso | vayam | indra | praṇetaḥ | smaḥ | asi | sthātā | harīṇām

त्वावतःof you; belonging to you
त्वावतः:
सम्बन्ध (genitive relation) / विशेषण
TypeAdjective
Rootत्वावत् (प्रातिपदिक; त्वद्-सम्बद्ध) अथवा त्वा + वतस् (वेदिक संधि)
पुरूवसोO rich-in-goods (Indra)
पुरूवसो:
सम्बोधन
TypeNoun (vocative epithet)
Rootपुरुवसु (प्रातिपदिक)
वयम्we
वयम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन
TypeNoun (proper name, vocative)
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
प्रणेतःO leader/guide
प्रणेतः:
सम्बोधन
TypeNoun (agent epithet)
Rootप्र-नी (धातु) → प्रणेतृ (कृदन्त-प्रातिपदिक, agent noun)
स्मसिwe are
स्मसि:
(क्रिया) —
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
स्थातार्steadfast ones; supporters
स्थातार्:
कर्तृ (स्मसि इत्यस्य)
TypeNoun (agent)
Rootस्था (धातु) → स्थातृ (कृदन्त-प्रातिपदिक, agent noun)
हरीणाम्of the tawny steeds (Indra’s horses)
हरीणाम्:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)

Aindra (generic) — melody unspecified in input

{ "prastava": "(stobha prelude; often short for energetic Aindra pieces)", "udgitha": "tvāvataḥ purūvaso vayam indra praṇetaḥ smasi", "pratihara": "sthātā", "upadrava": "harīṇām", "nidhana": "(harīṇām sustained/closed)", "structure_notes": "The leadership claim sits naturally in udgītha; the iconic vehicle-sign (harī) is effective as closing imagery in upadrava/nidhana.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha+upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all: nidhana." }

{ "gloss_summary": "Sāyaṇa takes ‘praṇetṛ’ as the one who leads the sacrificer through the rite to its fruit; ‘harīṇām sthātā’ is retained as Indra’s iconic vehicle-sign showing readiness to come to the offering.", "ritual_interpretation": "Affirms Indra’s protective leadership over the yajña and yajamāna, countering obstacles and ensuring successful completion.", "theological_insight": "Divine leadership is the bridge between offering and attainment: Indra guides from ritual act to result.", "etymology_highlights": "praṇetṛ: from √nī ‘to lead forth’; harī: tawny/bay steeds symbolizing swift power and controlled energies." }