HomeRig VedaMandala 8Sukta 6Mantra 1
Next Mantra

Rig Veda 8.6.1Mandala 8, Sukta 6, Mantra 1

Sukta 8.6

Rishi: Kaṇva (Kaṇva family; RV 8.6 attributed to Kaṇvas)
Devata: Indra
Chandas: Anuṣṭubh (likely; compact praise verse)

महाँ इन्द्रो य ओजसा पर्जन्यो वृष्टिमाँ इव । स्तोमैर्वत्सस्य वावृधे ॥

mahā́ṃ índro yá ójasā parjányo vṛṣṭímāṃ iva | stómair vatsásya vāvṛdhe ||

Grande é Indra por sua força, como Parjanya, pesado de chuva; por nossos hinos ele cresce, como um bezerro nutrido de leite.

म॒हाँgreat
म॒हाँ:
Kartā (कर्तृ-सम्बन्धी विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक) ← √मह् ‘to be great’
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Kartā
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
यःwho
यः:
Kartā (य-सम्बन्धः)
TypePronoun (relative)
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
ओजसाwith strength, by might
ओजसा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootओजस् (प्रातिपदिक)
पर्जन्यःParjanya (rain-god)
पर्जन्यः:
Kartā (उपमान-कर्तृ)
TypeNoun
Rootपर्जन्य (प्रातिपदिक)
वृष्टिमान्possessing rain, rain-laden
वृष्टिमान्:
Kartā (कर्तृ-सम्बन्धी विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootवृष्टि (प्रातिपदिक) + मतुप् (-मान्)
इवlike, as
इव:
(उपमा-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootइव
स्तोमैःwith praises, by hymns
स्तोमैः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootस्तोम (प्रातिपदिक)
वत्सस्यof the calf
वत्सस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
वावृधेhas grown, has increased
वावृधे:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√वृध् ‘to grow, increase’ (with reduplication: वावृध-)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App