Sukta 5.6
उभे सुश्चन्द्र सर्पिषो दर्वी श्रीणीष आसनि । उतो न उत्पुपूर्या उक्थेषु शवसस्पत इषं स्तोतृभ्य आ भर ॥
ubhē suścandra sarpíṣo dárvī śrīṇīṣe āsáni | utó na ut pupūryā ukthyèṣu śávasaḥ pate íṣaṃ stotṛ́bhya ā́ bhara ||
Ó resplandecente, tu enches de ghee as duas conchas no assento do sacrifício; e nos elevas à plenitude nos cânticos — ó senhor da força: traz a Iṣ aos cantores.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.