Sukta 5.30
युजं हि मामकृथा आदिदिन्द्र शिरो दासस्य नमुचेर्मथायन् । अश्मानं चित्स्वर्यं वर्तमानं प्र चक्रियेव रोदसी मरुद्भ्यः ॥
yújaṁ hí mām ákṛthā ād íd indra śíro dāsásya námuceḥ mathāyán | áśmānaṁ cit svaryáṁ vártamānaṁ prá cakriyéva ródasī marúdbhyaḥ ||
Pois então me fizeste teu companheiro jungido, ó Indra, quando esmagavas a cabeça do Dāsa Namuci. E até a pedra que busca o céu, rolando — como uma roda — puseste em movimento os dois mundos para os Maruts, liberando sua vasta ação.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.