HomeRig VedaMandala 5Sukta 30Mantra 8
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 5.30.8Mandala 5, Sukta 30, Mantra 8

Sukta 5.30

Rishi: Atri (Ātreya)
Devata: Indra (with Maruts as associated powers)
Chandas: Trishtubh (probable)

युजं हि मामकृथा आदिदिन्द्र शिरो दासस्य नमुचेर्मथायन् । अश्मानं चित्स्वर्यं वर्तमानं प्र चक्रियेव रोदसी मरुद्भ्यः ॥

yújaṁ hí mām ákṛthā ād íd indra śíro dāsásya námuceḥ mathāyán | áśmānaṁ cit svaryáṁ vártamānaṁ prá cakriyéva ródasī marúdbhyaḥ ||

Pois então me fizeste teu companheiro jungido, ó Indra, quando esmagavas a cabeça do Dāsa Namuci. E até a pedra que busca o céu, rolando — como uma roda — puseste em movimento os dois mundos para os Maruts, liberando sua vasta ação.

युजम्ally, yoked helper
युजम्:
कर्म
TypeNoun
Rootयुज् (प्रातिपदिक: युज्- ‘योक्/सहाय’)
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि (निपात)
माम्me
माम्:
कर्म
TypePronoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अकृथाःyou made
अकृथाः:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
unto, toward; (intensifier)
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
दिदिyou gave
दिदि:
TypeVerb
Rootदा (धातु) + पुनरुक्ति-आगम (दिदि-)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
शिरःhead
शिरः:
कर्म
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
दासस्यof the Dāsa (foe)
दासस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootदास (प्रातिपदिक)
नमुचेःof Namuci
नमुचेः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootनमुचि (प्रातिपदिक)
मथायन्crushing, churning (as you did)
मथायन्:
कर्तृ (क्रियाविशेषण/सहक्रिया)
TypeVerb
Rootमथ् (धातु)
अश्मानम्a stone
अश्मानम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअश्मन् (प्रातिपदिक)
चित्even
चित्:
TypeIndeclinable
Rootचित् (निपात)
स्वर्यम्heavenly, sun-bright
स्वर्यम्:
कर्म (विशेषण-रूपेण)
TypeAdjective
Rootस्वर्य (प्रातिपदिक; ‘स्वर्’ सम्बन्धी) অথবা स्वर्य (विशेषण)
वर्तमानम्moving, rolling
वर्तमानम्:
कर्म (विशेषण-रूपेण)
TypeParticiple (Adjective)
Rootवृत् (धातु) → वर्तमान (प्रातिपदिक)
प्रforth
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग/अव्यय)
चक्रियेit/you has done, has made
चक्रिये:
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + चक्रि- (लिट्-आधार)
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव (निपात)
रोदसीthe two worlds (heaven and earth)
रोदसी:
कर्म
TypeNoun
Rootरोदसी (द्विवचन-प्रातिपदिक; द्यावा-पृथिव्यौ)
मरुद्भ्यःfor the Maruts
मरुद्भ्यः:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootमरुत् (प्रातिपदिक)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App