Rig Veda Sukta 105
Mandala 10Sukta 10511 Mantras

Sukta 105

Sukta 10.105

Devata

Indra (probable) / Vasu epithet; requires Anukramaṇī confirmation for RV 10.105

Chandas

Jagatī or Triṣṭubh (uncertain from excerpt; requires meter scan of full sukta)

Este hino é um vigoroso louvor a Indra (invocado com o epíteto «Vasu»): pergunta quando o stotra o «agradará» de fato e invoca a prensagem do Soma como base vivificante do seu auxílio. Recorda o poder elaborado e a perícia de Indra (comparados aos dos Ṛbhu e de Mātariśvan) e culmina na memória de sua proteção a Kutsa e de suas vitórias no abate dos Dasyu, afirmando que o louvor e a aliança atraem sua ajuda decisiva.

Mantras

Mantra 1

कदा वसो स्तोत्रं हर्यत आव श्मशा रुधद्वाः । दीर्घं सुतं वाताप्याय ॥

Quando, ó Vasu, virá o hino ao teu deleite — quando a boca refrear o sopro que se exala? Então: pelo Soma longamente prensado, para o fortalecimento pelo sopro do vento.

Mantra 2

हरी यस्य सुयुजा विव्रता वेरर्वन्तानु शेपा । उभा रजी न केशिना पतिर्दन् ॥

Aquele cujos dois corcéis fulvos estão bem jungidos, de largo curso, trazendo o prêmio, seguindo a rédea — ele sustém as duas trilhas do mundo como senhor, qual o de longos cabelos.

Mantra 3

अप योरिन्द्रः पापज आ मर्तो न शश्रमाणो बिभीवान् । शुभे यद्युयुजे तविषीवान् ॥

Indra afastou os hostis; como um mortal que labuta — e, contudo, não teme. Quando o poderoso se jungiu ao Bem luminoso, avançou.

Mantra 4

सचायोरिन्द्रश्चर्कृष आँ उपानसः सपर्यन् । नदयोर्विव्रतयोः शूर इन्द्रः ॥

Em união com as duas (potências) labora Indra, como servidor que se aproxima; entre as duas correntes de vasto curso move-se o heróico Indra.

Mantra 5

अधि यस्तस्थौ केशवन्ता व्यचस्वन्ता न पुष्ट्यै । वनोति शिप्राभ्यां शिप्रिणीवान् ॥

Aquele que se firmou acima das (potências) de longa crina, amplamente estendidas, para o incremento — vence com as suas duas śiprā; o de fortes maxilares.

Mantra 6

प्रास्तौदृष्वौजा ऋष्वेभिस्ततक्ष शूरः शवसा । ऋभुर्न क्रतुभिर्मातरिश्वा ॥

O forte em poder elevado louvou; o herói moldou com vigor — com os Sublimes — como Ṛbhu por seus desígnios, como Mātariśvan.

Mantra 7

वज्रं यश्चक्रे सुहनाय दस्यवे हिरीमशो हिरीमान् । अरुतहनुरद्भुतं न रजः ॥

Aquele que forjou o vajra para o fácil abate do Dasyu — ele, de crina dourada, rico em energias luminosas, despedaça as mandíbulas da resistência, maravilha como a vasta amplidão.

Mantra 8

अव नो वृजिना शिशीह्यृचा वनेमानृचः । नाब्रह्मा यज्ञ ऋधग्जोषति त्वे ॥

Aguça para longe de nós a tortuosidade do falso movimento; pelo ṛc verdadeiro vençamos, não ficando sem a Palavra. Que o sacrifício, carente da força do brahman, não se deleite à parte de ti.

Mantra 9

ऊर्ध्वा यत्ते त्रेतिनी भूद्यज्ञस्य धूर्षु सद्मन् । सजूर्नावं स्वयशसं सचायोः ॥

Quando a tua tríplice fibra se ergueu no assento, sobre as varas do jugo do sacrifício, então, junto com os dois poderes, uniste a barca de glória própria: assim se cumpre a travessia.

Mantra 10

श्रिये ते पृश्निरुपसेचनी भूच्छ्रिये दर्विररेपाः । यया स्वे पात्रे सिञ्चस उत् ॥

Para o crescimento do teu esplendor, que a (abundância) malhada se torne a corrente do derramar; para o teu crescimento, que a concha seja sem mancha — com a qual vertes no teu próprio vaso.

Mantra 11

शतं वा यदसुर्य प्रति त्वा सुमित्र इत्थास्तौद्दुर्मित्र इत्थास्तौत् । आवो यद्दस्युहत्ये कुत्सपुत्रं प्रावो यद्दस्युहत्ये कुत्सवत्सम् ॥

Quer fosse cem vezes na luta de Asurya: o bom aliado assim te louvou, e o mau aliado assim te louvou; tu protegeste, no abate do Dasyu, Kutsaputra; tu fizeste avançar, no abate do Dasyu, Kutsavatsa.

Frequently Asked Questions

The hymn is primarily addressed to Indra, though it uses the epithet “Vasu.” Full certainty of the heading details comes from the Anukramaṇī tradition.

It seeks Indra’s delight in the hymn and Soma offering, and asks for his strengthening, protection of allies, and victory over hostile or obstructing forces.

These are remembered examples of Indra’s past help. By recalling them, the hymn argues that Indra will likewise protect and lead the present worshipper to success.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App