Rig Veda Sukta 66
Mandala 1Sukta 6610 Mantras

Sukta 66

Sukta 1.66

Rishi

Gṛtsamada (traditional)

Devata

Agni

Chandas

Triṣṭubh (probable; requires verification)

RV 1.66 louva Agni como uma presença de muitos esplendores, que tudo vê — riqueza, sol, sopro e «filho eterno» —, que sustenta a vida e desperta o poder interior. O hino se detém em seu surgimento radiante entre os povos, em sua força digna de combate e em sua capacidade de impelir adiante as correntes da escuridão, para que as «vacas» luminosas (raios/insights) se alinhem com a visão do céu.

Mantras

Mantra 1

रयिर्न चित्रा सूरो न संदृगायुर्न प्राणो नित्यो न सूनुः ॥

Ele é como uma riqueza de muitas cores, como um sol que verdadeiramente vê; como vida e sopro, como um filho eterno: Agni é a plenitude sustentadora e a presença sempre renovada em nós.

Mantra 2

तक्वा न भूर्णिर्वना सिषक्ति पयो न धेनुः शुचिर्विभावा ॥

Como o veloz, como um ímpeto em turbilhão, ele se prende através das florestas; como a vaca de leite, ele dá o fluxo nutridor: puro, de amplo brilho, Agni derrama seu sustento luminoso.

Mantra 3

दाधार क्षेममोको न रण्वो यवो न पक्वो जेता जनानाम् ॥

Ele sustém a morada segura, deleitosa como um lar; como grão maduro, é o vencedor para os povos. Agni assenta o fundamento firme e conquista para o caminho dos humanos.

Mantra 4

ऋषिर्न स्तुभ्वा विक्षु प्रशस्तो वाजी न प्रीतो वयो दधाति ॥

Como um ṛṣi que entoa o canto, louvado entre os clãs; como vencedor jubiloso, concede forças de crescimento. Agni dá ao buscador as energias que aumentam.

Mantra 5

दुरोकशोचिः क्रतुर्न नित्यो जायेव योनावरं विश्वस्मै ॥

Fulgurante mesmo em moradas de difícil acesso, constante como a vontade eficaz (krátu); como esposa na casa do ventre, está pronto para todos. Agni habita no assento secreto e oferece-se a cada parte do ser.

Mantra 6

चित्रो यदभ्राट् छ्वेतो न विक्षु रथो न रुक्मी त्वेषः समत्सु ॥

Quando ele fulge em seu poder multicolor, branco‑puro entre os povos, como um carro, como esplendor de ouro, então se torna força intensa nas batalhas interiores.

Mantra 7

सेनेव सृष्टामं दधात्यस्तुर्न दिद्युत्त्वेषप्रतीका ॥

Como um exército posto em marcha, ele estabelece o poder ordenado; como um relâmpago, sua forma é uma frente feroz de força luminosa.

Mantra 8

यमो ह जातो यमो जनित्वं जारः कनीनां पतिर्जनीनाम् ॥

Ele é Yama, nascido como gêmeo; ele é Yama, o próprio ato de nascer; ele é o amante das jovens donzelas‑luz, o senhor das mulheres — mestre das potências geradoras no íntimo do ser.

Mantra 9

तं वश्चराथा वयं वसत्यास्तं न गावो नक्षन्त इद्धम् ॥

A Ele quereríamos seguir no vosso movimento, habitando com Ele; como as vacas alcançam a sua morada, assim as nossas forças chegam à chama acesa.

Mantra 10

सिन्धुर्न क्षोदः प्र नीचीरैनोन्नवन्त गावः स्वर्दृशीके ॥

Como o ímpeto de um rio, ele impele adiante as correntes mais baixas; as vacas —raios que veem o Sol (Svar)— inclinam-se e avançam em obediência a essa pressão luminosa.

Frequently Asked Questions

It praises Agni as a sustaining, all-seeing power—like wealth, the sun, and breath—who purifies, protects, and leads the mind toward higher light (svar).

The sun image points to Agni’s illuminating knowledge, while breath points to his role as life-force and steady inner presence that renews energy and clarity.

In Vedic symbolism, “cows” often suggest rays, lights, or fruitful insights. Here they “bow” and move with Agni’s luminous pressure, meaning understanding aligns with the path to heavenly vision.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App