निकुम्भवधः — The Slaying of Nikumbha
Hanuman’s Duel
निकुम्भोभ्रातरंदृष्टवासुग्रीवेणनिपातितम् ।प्रदहन्निवकोपेनवानरेन्द्रमवैक्षत ।।।।
nikumbho bhrātaraṃ dṛṣṭvā sugrīveṇa nipātitam |
pradahann iva kopena vānarendram avaikṣata ||
Nikumbha, ao ver o irmão abatido por Sugrīva, fitou o rei dos Vānaras com ira ardente, como se quisesse queimá-lo com o próprio olhar.
Seeing his brother struck down by Sugriva, Nikumbha gazed at him as if to burn him in wrath.
The verse cautions that grief can turn into consuming anger; dharma requires mastery over krodha (wrath), especially in the wake of loss.
Nikumbha witnesses his brother’s fall and turns with furious intent toward Sugrīva.
By contrast: Sugrīva’s victorious prowess is implied; Nikumbha’s dominant trait here is wrath, a destabilizing impulse.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.