अतिकायवधः
The Slaying of Atikāya
विधायैवंविनम्यास्यंनियम्य च भुजावुभौ ।।।।स रथोपस्थमास्थायरथेनप्रचचार ह ।
vidhāyaivaṃ vinamyāsyaṃ niyamya ca bhujāv ubhau | sa rathopastham āsthāya rathena pracacāra ha ||
Feito isso, baixou o rosto e firmou ambos os ombros; então tomou lugar na parte traseira do carro e avançou com ele.
Having spoken that way bending his face setting both shoulders right, he settled at the rear end of the chariot started to move from the chariot.
Discipline and composure in action: even in battle, a warrior steadies body and mind before engaging, reflecting kṣātra-dharma grounded in self-control.
Atikāya prepares himself physically and takes position on his chariot to continue the fight.
Steadiness (dhairya) and readiness—controlled preparation rather than reckless motion.