अतिकायवधः
The Slaying of Atikāya
तंब्रह्मणोऽस्त्रेणनियुज्यचापेशरंसुपुङ्खंयमदूतकल्पम् ।सौमित्रिरिन्द्रारिसुतस्यतस्यससर्जबाणंयुधिवज्रकल्पम् ।।।।
taṃ brahmaṇo’streṇa niyujya cāpe śaraṃ supuṅkhaṃ yamadūta-kalpam |
saumitrir indrāri-sutasya tasya sasarja bāṇaṃ yudhi vajra-kalpam ||
Saumitri encaixou no arco aquela flecha de belas penas, investida com a arma de Brahmā e como mensageira de Yama; e, no auge da batalha, lançou contra ele, o filho do inimigo de Indra (Atikāya), o dardo semelhante ao raio.
Golden feathered arrow, which resembled thunderbolt, was released on Atikaya, enemy of Indra for whom it was like a messenger of death. It was charged with Brahma's mystic by Saumithri and released on fixing it.
Lakṣmaṇa’s act is framed as disciplined, purposeful combat: a righteous warrior uses divinely sanctioned power with focus to stop an adharma-aligned aggressor, protecting the just cause rather than indulging in cruelty.
Satya here is the fidelity to rightful intent and duty: the narrative presents Lakṣmaṇa’s action as aligned with the truthful commitment to Rāma’s cause—defeating forces that uphold falsehood and tyranny—rather than as arbitrary violence.