युद्धलक्षण-निमित्तदर्शनं तथा लङ्काद्वारव्यूहः
War Omens and the Encirclement of Lanka’s Gates
अथतस्मिन्निमित्तानिदृष्टवालक्ष्मणपूर्वजः ।सुग्रीवंसम्परिष्वज्यतथावचनमब्रवीत् ।।6.41.1।।
atha tasmin nimittāni dṛṣṭvā lakṣmaṇa-pūrvajaḥ |
sugrīvaṃ sampariṣvajya tathā vacanam abravīt ||6.41.1||
Então Rāma, o irmão mais velho de Lakṣmaṇa, ao ver aqueles presságios, abraçou Sugrīva e falou assim.
Rama, brother of Lakshmana, seeing the signs of war, embraced Sugriva and spoke these words.
Dharma here is leadership grounded in awareness and responsibility: Rāma reads the situation (omens) and responds with composure and solidarity, strengthening allies before action.
On the eve of major conflict in Laṅkā’s campaign, ominous signs appear; Rāma acknowledges them and begins issuing direction after affirming alliance with Sugrīva.
Rāma’s steadiness and alliance-minded leadership—he reassures and unifies his forces before strategic decisions.