समुद्रतट-प्रयाणम् तथा वेलावन-निवेशः
March to the Seacoast and Encampment at the Shore
समावृत्य महीं कृत्स्नां जगाम महती चमूः ।तेहृष्टवदना स्सर्वे जग्मुर्मारुतरंहसः ।।।।
samāvṛtya mahīṃ kṛtsnāṃ jagāma mahatī camūḥ | te hṛṣṭa-vadanāḥ sarve jagmur māruta-raṃhasaḥ ||
O grande exército avançou, espalhando-se por toda a terra; todos seguiam com o rosto jubiloso, velozes como o vento.
The great vanara army spread all over the land went with the swiftness of wind with cheerful faces.
Dharma is strengthened by right morale: joy here reflects confidence in a righteous mission and trust in rightful leadership.
The narrator concludes this movement-description by emphasizing the army’s vast spread, speed, and upbeat spirit.
Enthusiastic service and unity—cheerful readiness to act for the restoration of justice.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.