लङ्कादुर्गवर्णनम्
Description of Lanka’s Fortifications and Forces
परिखाश्चशतघ्नयश्चयन्त्राणिविविधानिच ।शोभयन्तिपुरींलङ्कांरावणस्यदुरात्मनः ।।।।
parikhāś ca śataghnayaś ca yantrāṇi vividhāni ca | śobhayanti purīṃ laṅkāṃ rāvaṇasya durātmanaḥ ||
Fossos, armas śataghnī e variados engenhos de guerra adornavam a cidade de Laṅkā, pertencente ao perverso Rāvaṇa.
"Evil minded Ravana's city of Lanka is shining with moats and missiles of many kinds and machinery."
The verse contrasts external splendor and military power with inner character: adharma can be well-armed and impressive, yet remains morally flawed—power is not the same as righteousness.
Laṅkā’s defensive and offensive implements are summarized while explicitly marking Rāvaṇa’s unethical nature.
Moral discernment—judging leadership not by grandeur and weapons but by adherence to dharma and satya.