विभीषणागमनम्
Vibhīṣaṇa’s Arrival and the Debate on Refuge
इत्युक्त्वापरुषंवाक्यंरावणंरावणानुजः ।आजगाममुहूर्तेनयत्ररामस्सलक्ष्मणः ।।6.17.1।।
ity uktvā paruṣaṃ vākyaṃ rāvaṇaṃ rāvaṇānujaḥ | ājagāma muhūrtena yatra rāmaḥ sa-lakṣmaṇaḥ ||
Assim, tendo falado duramente a Rāvaṇa, seu irmão mais novo, Vibhīṣaṇa, apressou-se a ir ao lugar onde Rāma estava de pé com Lakṣmaṇa.
Vibheeshana, having addressed Ravana in harsh language, reached Rama and Lakshmana in a short while.
Truthful admonition may be stern; when dharma is at stake, firmness is justified, and one must seek righteous association.
The narration marks Vibhīṣaṇa’s swift movement from Rāvaṇa to Rāma after a decisive break.
Discernment (viveka)—recognizing where dharma stands and moving toward it.