पुष्पकविमान-प्रस्थानम्
The Pushpaka Vimāna Offered and the Return Prepared
प्रीतियुक्तस्यविहितांससैन्यःससुहृद्गणः ।सक्रतियांराममेतावद्गृहेणत्वंमयोद्यताम् ।।।।
prītiyuktasya vihitāṃ sasaīn yaḥ sasuhṛdgaṇaḥ |
sakṛt tāṃ rāmam etāvad gṛheṇa tvaṃ mayodyatām ||
Para ti — junto com o exército e o círculo de amigos — preparei esta hospitalidade com afeto. Ó Rāma, aceita-a apenas desta vez, por mim disposta em minha casa.
"Rama, you should accept this hospitality from me at this one occasion, which has been arranged with affection to the army and host of friends."
Dharma of honoring guests and allies collectively: hospitality is extended not only to the leader but also to the community that supported the righteous cause.
Vibhīṣaṇa requests Rāma to accept a one-time ceremonial hospitality for him, his army, and friends.
Generosity and gratitude—Vibhīṣaṇa seeks to repay support with respectful care.