युद्धकाण्डे द्वादशः सर्गः — रावणस्य परिषद्-सम्बोधनं कुम्भकर्णस्य नीत्युपदेशश्च
Ravana’s Council Address and Kumbhakarna’s Counsel
गिरिमात्रशरीरस्यमहापरिघयोधिनः ।नर्दतस्तीक्ष्णदंष्ट्रस्यबिभीयाद्वैपुरन्दरः ।।6.12.37।।
giri-mātra-śarīrasya mahā-parigha-yodhinaḥ | nardatas tīkṣṇa-daṃṣṭrasya bibhīyād vai purandaraḥ || 6.12.37 ||
Ao brado daquele cujo corpo é como uma montanha, que luta empunhando uma enorme clava de ferro e cujas presas são afiadas, até Indra, o destruidor de fortalezas, sentiria medo.
"By the time he releases a second arrow again, I will immediately drink his blood. Stay quiet with confidence."
Power without righteousness is not dharma; the verse showcases intimidation as a substitute for moral legitimacy.
Kumbhakarna describes his terrifying form and claims even Indra would fear him.
Physical might and martial ferocity (bala/ugratā).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.