रामरावणयोर्युद्धवैषम्यं तथा रावणशिरश्छेदनम्
Rama–Ravana Duel Intensifies; Ravana’s Heads Severed and Reappear
सक्रोधवशमापन्नोहयानामपसर्पणे ।।।।मुमोचनिशितान्बाणान्राघवायदशाननः ।
sa krodhavaśam āpanno hayānām apasarpaṇe | mumoca niśitān bāṇān rāghavāya daśānanaḥ ||
Tomado pela ira ao ver seus cavalos recuarem, Daśānana disparou flechas afiadas contra Rāghava.
Thereupon, Rama, stretching the bow, released four sharp glowing arrows at Ravana's four horses and drove them back.
A warning about krodha (anger): when one is ruled by rage, judgment narrows and violence escalates—an ethical contrast to Rāma’s composed purpose.
After his horses are forced back, Rāvaṇa reacts in anger and fires a volley of sharp arrows at Rāma.
By contrast, the verse highlights the absence of self-mastery in Rāvaṇa; the implied virtue is dama (self-control).