रावणशूलप्रक्षेपः
Ravana Hurls the Trident; Rama Counters with Indra’s Javelin
स तांमातलिनानीतांशक्तिंवासवसम्मताम् ।जग्राहपरमक्रुद्धोराघवोरघुनन्दनः ।।।।
sa tāṃ mātalinānītāṃ śaktiṃ vāsava-sammatām | jagrāha paramakruddho rāghavo raghunandanaḥ ||
Então Rāghava, alegria da linhagem de Raghu, tomado de grande ira, empunhou aquela Śakti (dardo) trazida por Mātali e aprovada por Vāsava (Indra).
Raghava, the enhancer of the joy of Raghus, lifted up the javelin brought by Matali, esteemed by Indra.
Dharma includes rightful support for a righteous cause: divine/royal assistance (Indra’s approved weapon via Mātali) is portrayed as aligning with satya when used to restrain adharma.
After his arrows fail, Rāma takes up a powerful divine javelin delivered by Mātali, signaling a shift to a higher-order countermeasure.
Pragmatic wisdom and readiness: Rāma adapts without abandoning righteousness, choosing a fitting means to neutralize a greater threat.