इन्द्रजित्प्रेषणम्—ब्रह्मास्त्रबन्धः, हनूमद्ग्रहणं, रावणसभाप्रवेशः
Indrajit’s Deployment—Brahmāstra Binding, Hanuman’s Capture, Entry into Ravana’s Court
ततः पैतामहं वीरः सोऽस्त्रमस्त्रविदां वरः।संदधे सुमहत्तेजा: तं हरिप्रवरं प्रति।।।।
tataḥ paitāmahaṃ vīraḥ so 'stram astravidāṃ varaḥ | saṃdadhe sumahattejās taṃ haripravaraṃ prati ||
Então o herói radiante—o melhor entre os conhecedores de armas—pôs em ação a arma Paitāmaha, dirigindo-a contra o mais excelso dos macacos.
Then the heroic master of weapons, an excellent and glorious warrior directed the Brahmastram towards the foremost of monkeys.
Accountability in wielding sacred power: divine weapons are not mere tools; their use marks a grave, deliberate choice that must be guided by purpose and restraint.
Indrajit escalates the conflict by deploying the Paitāmaha (Brahmā-related) weapon against Hanumān.
Astra-kauśala (mastery of weapon science): Indrajit’s expertise enables him to employ a high-order divine missile.