सीताया रावणं प्रति धर्मोपदेशः
Sita’s Dharmic Admonition to Ravana
शक्या लोभयितुं नाहमैश्वर्येण धनेन वा।।।।अनन्या राघवेणाहं भास्करेण प्रभा यथा।
śakyā lobhayituṃ nāham aiśvaryeṇa dhanena vā | ananyā rāghaveṇāhaṃ bhāskareṇa prabhā yathā ||
Não posso ser tentada, nem por poder nem por riqueza. Sou de Rāghava somente, inseparável dele como o fulgor é do sol.
"I cannot be lured by your power or wealth. I am inseparable from Raghava like light from the Sun.
True dharma is not purchasable: integrity and marital fidelity (pativratā-dharma) are not swayed by wealth or power.
Rāvaṇa attempts to win Sītā through threats and allurements; she refuses, declaring exclusive devotion to Rāma.
Steadfastness (niścaya) and incorruptibility—Sītā’s unwavering loyalty to dharma despite coercion.