Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

वालिवधः — Vālī’s Fall and Dharma-Accusation

Kiṣkindhā Sarga 17

दमश्शमः क्षमा धर्मो धृतिस्सत्यं पराक्रमः।पार्थिवानां गुणा राजन्दण्डश्चाप्यपराधिषु।।

damaś śamaḥ kṣamā dharmo dhṛtis satyaṁ parākramaḥ |

pārthivānāṁ guṇā rājan daṇḍaś cāpy aparādhiṣu ||

Ó rei, o autocontrole, a serenidade interior, a tolerância, o dharma, a firmeza, a veracidade e a valentia—essas são as virtudes dos governantes; e também a justa punição aos transgressores.

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/प्रकारवाचक-अव्यय (quotative/thus)
teyour
te:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम (pronoun), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
sarvabhūtāniall beings
sarvabhūtāni:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + bhūta (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (Karmadharaya: 'सर्वाणि भूतानि'), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
kathayantitell; proclaim
kathayanti:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootkath (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद (Parasmaipada), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
yaśaḥfame
yaśaḥ:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootyaśas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
bhuvion earth; in the world
bhuvi:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootbhū (प्रातिपदिक: bhūmi/bhuvan)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)

'O king! self-control (of organs of action and sense organs), righteousness, steadfastness, truthfulness, valiance and capacity to punish the offenders are virtues of a king.

R
Rāma

FAQs

Rāja-dharma is defined as a balance of self-mastery, truth, endurance, and courage, coupled with just punishment—power must be ethically regulated and socially protective.

Vāli shifts from personal accusation to a broader statement of political ethics, outlining what a righteous king is expected to embody.

Satya (truthfulness) and dhṛti (steadfastness) are foregrounded as central royal virtues, alongside disciplined restraint (dama/śama).