दुन्दुभिवधप्रसङ्गः
The Dundubhi Episode and the Proof of Rama’s Prowess
ऊर्मिमन्तमभिक्रम्य सागरं रत्नसञ्चयम्।मह्यं युद्धं प्रयच्छेति तमुवाच महार्णवम्4.11.9।।
ūrmimantam abhikramya sāgaraṁ ratna-sañcayam |
mahyaṁ yuddhaṁ prayaccheti tam uvāca mahārṇavam ||
Aproximando-se do oceano, ondulante e repleto de joias, dirigiu-se àquele vasto mar: «Concede-me batalha!»
'It will be enough and my doubt will be cleared. If you can pierce the sala tree with your arrow it will be my pleasure and not a test of your strength.
Dharma here is framed as steadfast resolve—yet, without clearer context, the ethical intention (whether righteous challenge or misplaced aggression) cannot be fully determined from this single verse alone.
The verse depicts an unnamed figure confronting the ocean and demanding a fight; however, within the supplied Sarga-11 cluster, this appears out of sequence and may belong to a different narrative segment in another context or be a compilation artifact.
Fearlessness and determination, expressed as directly challenging a formidable natural power (the ocean).