HomeRamayanaBala KandaSarga 31Shloka 21
Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

सिद्धाश्रमात् शोणातटं प्रस्थानम् — Departure from Siddhāśrama and the Invitation to Janaka’s Yajña

Bow of Mithilā

रामोऽपि सहसौमित्रिर्मुनीं स्तानभिपूज्य च।अग्रतो निषसादाथ विश्वामित्रस्य धीमत:।।1.31.21।।

rāmo ’pi saha-saumitriḥ munīṃs tān abhipūjya ca | agrato niṣasādātha viśvāmitrasya dhīmataḥ || 1.31.21 ||

Rāma também, com Saumitri (Lakṣmaṇa), prestou a devida reverência àqueles munis; depois sentou-se à frente, diante do sábio Viśvāmitra.

रामःRama
रामः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिalso
अपि:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (also)
सहसौमित्रिःtogether with Saumitri (Lakshmana)
सहसौमित्रिः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसह-सौमित्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अव्ययीभाव (सह + सौमित्रिः)
मुनीन्sages
मुनीन्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
तान्those
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; ‘मुनीन्’ इत्यस्य विशेषण/अन्वय
अभिपूज्यhaving paid respects to
अभिपूज्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootअभि-√पूज् (धातु) + ल्यप्
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
अग्रतःin front
अग्रतः:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअग्रतः (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: ‘in front’)
निषसादsat down
निषसाद:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-√सद् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
अथthen
अथ:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/thereupon)
विश्वामित्रस्यof Viśvāmitra
विश्वामित्रस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootविश्वामित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
धीमतःof the wise
धीमतः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootधीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; ‘विश्वामित्रस्य’ इत्यस्य विशेषणम्

The sages who possessed great splendour bathed and offered oblations to fire at sunset and sat in front of Viswamitra.

R
Rāma
L
Lakṣmaṇa (Saumitri)
V
Viśvāmitra
M
muni (sages)

FAQs

Dharma is courteous reverence (maryādā) toward elders and teachers: Rāma honors the sages and takes his place before his instructor, ready to listen.

After the evening settling, Rāma and Lakṣmaṇa salute the assembled sages and sit before Viśvāmitra.

Humility and teachability—Rāma approaches the wise with respect and an attentive posture.