पुत्रजन्मोत्सवः — Birth of the Princes and Viśvāmitra’s Arrival
Bālakāṇḍa 18
तदद्भुतमिदं ब्रह्मन्पवित्रं परमं मम।शुभक्षेत्रगतश्चाहं तव सन्दर्शनात्प्रभो।।।।
tad adbhutam idaṃ brahman pavitraṃ paramaṃ mama | śubhakṣetragataś cāhaṃ tava sandarśanāt prabho ||
Ó brāhmaṇa, isto é maravilhoso e supremamente purificador para mim. Ó senhor, apenas ao contemplar-te, sinto como se tivesse alcançado o mérito de visitar um sagrado lugar de peregrinação.
O Brahman! your arrival has caused surprise to me. It has conferred great purity on me. O Lord! by your very presence here, I feel I haved acquired the merits of a pilgrimage.
Satsaṅga (association with the righteous) is itself purifying; honoring and seeking the presence of the virtuous is a dharmic act.
Daśaratha declares that Viśvāmitra’s presence sanctifies him like a pilgrimage.
Faith and reverence—Daśaratha treats spiritual presence as transformative.