चित्रकूटप्रवेशः
Bharata Enters the Forest Toward Chitrakuta
यावन्न राज्ये राज्यार्हः पितृपैतामहे स्थितः।अभिषेकजलक्लिन्नो न मे शान्तिर्भविष्यति।।2.98.9।।
yāvan na rājye rājyārhaḥ pitṛpaitāmahe sthitaḥ |
abhiṣekajalaklinno na me śāntir bhaviṣyati ||2.98.9||
Não terei paz até que aquele digno do trono seja estabelecido neste reino ancestral, ungido e banhado pelas águas da consagração.
I shall not attain peace until Rama, who is worthy of this kingdom, is sprinkled with the holy water of coronation and assumes the ancestral kingdom.
Rājadharma grounded in legitimacy: Bharata insists that the rightful heir must be enthroned, showing that political order must align with truth and righteousness.
Bharata states his goal: restoring Rama to the ancestral kingdom through proper consecration, rejecting any personal claim to the throne.
Integrity (satya) and selflessness—Bharata’s peace depends on Rama’s rightful coronation, not his own rule.