चित्रकूटमार्गवर्णनम्
Bharata’s Army Reaches Chitrakuta and Searches for Rama
सागरौघनिभा सेना भरतस्य महात्मनः। महीं सञ्छादयामास प्रावृषि द्यामिवाम्बुदः।।2.93.4।।
sāgaraughanibhā senā bharatasya mahātmanaḥ | mahīṃ sañchādayāmāsa prāvṛṣi dyām ivāmbudaḥ || 2.93.4 ||
O exército do magnânimo Bharata, como as vagas impetuosas do oceano, cobriu a terra, assim como as nuvens da estação das chuvas cobrem o céu.
All of you carefully watch here. Do not proceed any further. Sumantra, the preceptor and myself shall go forward.
Dharma here is implicit: immense power (a vast army) is portrayed as a tool that must be governed by righteous intent, not mere domination.
A vivid simile describes the magnitude of Bharata’s marching force as it advances across the land.
Mahātmatā (greatness of spirit): Bharata is characterized as ‘mahātmā’, suggesting moral stature that should restrain and guide political power.