गुहस्य सन्देहः, गङ्गातीर-रक्षा, भरतस्य सत्कारः
Guha’s Suspicion, Securing the Ganga Bank, and Hospitality to Bharata
तमायान्तं तु सम्प्रेक्ष्य सूतपुत्रः प्रतापवान्।भरतायाऽचचक्षेऽथ विनयज्ञो विनीतवत्।।।।
tam āyāntaṃ tu samprekṣya sūtaputraḥ pratāpavān |
bharatāyācacakṣe ’tha vinayajño vinītavat ||
Vendo-o aproximar-se, o valente Sumantra, filho de um sūta, conhecedor da etiqueta, informou Bharata com humildade.
The valiant Sumantra, conversant with ways of modesty, observed Guha approaching them and humbly informed Bharata.
Maryādā (proper conduct): communication to a king is done with humility and decorum, preserving respect and order.
Guha is approaching Bharata; Sumantra notices and formally reports it to Bharata.
Vinaya (humility) and tact—Sumantra’s disciplined, respectful speech.