Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

मन्थराप्रवेशः

Manthara Observes Ayodhya and Incites Kaikeyi

सिक्तराजपथां कृत्स्नां प्रकीर्णकुसुमोत्कराम्।अयोध्यां मन्थरा तस्मात्प्रासादादन्ववैक्षत।।।।

siktarājapathāṃ kṛtsnāṃ prakīrṇakusumotkarām | ayodhyāṃ mantharā tasmāt prāsādād anvavaikṣata ||

Daquele palácio, Mantharā olhou para fora e viu toda Ayodhyā: as estradas reais recém-aspersas com água e cobertas de flores, preparadas em esplendor festivo.

सिक्तराजपथाम्with sprinkled royal roads
सिक्तराजपथाम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसिक्त-राजपथ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः: सिक्तः राजपथः यस्याः ‘whose royal roads are sprinkled’ (qualifies अयोध्याम्)
कृत्स्नाम्entire
कृत्स्नाम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत्स्न (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण of अयोध्याम्
प्रकीर्णकुसुमोत्कराम्strewn with heaps of flowers
प्रकीर्णकुसुमोत्कराम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रकीर्ण-कुसुम-उत्कर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः: प्रकीर्णः कुसुमोत्करः यस्याः ‘strewn with heaps of flowers’
अयोध्याम्Ayodhyā
अयोध्याम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअयोध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; नगरनाम (proper noun)
मन्थराMantharā
मन्थरा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्थरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तस्मात्from that
तस्मात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी, एकवचन; ‘from that’
प्रासादात्from the palace
प्रासादात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootप्रासाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
अन्ववैक्षतbeheld
अन्ववैक्षत:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअनु-आ-ईक्ष् (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; ‘looked at, beheld’

Tomorrow under the spell of the Pushya star, king Dasaratha will consecrate blameless Rama born in the race of Raghu as heir-apparent (the maid said).

M
Mantharā
A
Ayodhyā
P
palace (prāsāda)

FAQs

Dharma appears indirectly as civic order and royal propriety: the city’s disciplined, auspicious preparation reflects a kingdom functioning in harmony under righteous governance.

Ayodhyā is being decorated for an imminent royal ceremony; Mantharā observes the festive city from the palace, setting up her later interference.

Not a personal virtue, but the collective virtue of orderly public conduct—cleanliness, auspiciousness, and respect for royal rites.