अयोध्याकाण्डे द्विषष्टितमः सर्गः
Kausalyā consoles Daśaratha; grief, remorse, and nightfall
धर्मज्ञा श्श्रुतिमन्तोऽपि छिन्नधर्मार्थसंशयाः।यतयो वीर मुह्यन्ति शोकसम्मूढचेतसः।।।।
dharmajñāḥ śrutimanto 'pi chinna-dharmārtha-saṃśayāḥ | yatayo vīra muhyanti śoka-sammūḍha-cetasaḥ ||
Ó herói, até os ascetas—conhecedores do dharma, versados nas Escrituras, e com as dúvidas sobre o dharma e o bem mundano já cortadas—ficam desnorteados quando a tristeza domina a mente.
While Kausalya was speaking these heart-touching words, the rays of the Sun began to fade and the night fell.
It teaches humility: knowledge of dharma is profound, yet emotional shock can still cloud discernment; therefore one should not judge the grieving harshly.
Kausalyā explains to Daśaratha that grief can bewilder even the spiritually advanced, implicitly excusing his shaken state.
Forbearance and compassion—recognizing psychological reality while still oriented toward dharma.