Shloka 39

वत्स राम चिरं जीव हतास्ते परिपन्थिनः।ज्ञातीन्मे त्वं श्रिया युक्त स्सुमित्रायाश्च नन्दय।।2.4.39।।

vatsa rāma ciraṃ jīva hatās te paripanthinaḥ | jñātīn me tvaṃ śriyā yuktaḥ sumitrāyāś ca nandaya || 2.4.39 ||

«Meu filho, Rama, vive por muito tempo; que teus inimigos sejam destruídos. Revestido da prosperidade régia, alegra meus parentes e também os de Sumitrā.»

वत्सO child
वत्स:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; vocative
रामO Rama
राम:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; vocative
चिरम्for a long time
चिरम्:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootचिरम् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb)
जीवlive
जीव:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजीव् (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन; imperative ‘live’
हताःdestroyed
हताः:
Karta (कर्ता) (of implied ‘are’)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; predicate participle
तेyour
ते:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6/सम्बन्ध), एकवचन; genitive ‘your’
परिपन्थिनःenemies/obstructors
परिपन्थिनः:
Karta (कर्ता) (of implied ‘are’)
TypeNoun
Rootपरिपन्थिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; nominative plural
ज्ञातीन्kinsmen/relatives
ज्ञातीन्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootज्ञाति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2/कर्म), बहुवचन; accusative plural
मेmy
मे:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6/सम्बन्ध), एकवचन; genitive ‘my’
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1/कर्ता), एकवचन; nominative ‘you’
श्रियाwith prosperity
श्रिया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3/करण), एकवचन; instrumental ‘with prosperity’
युक्तःendowed
युक्तः:
Karta (कर्ता) (apposition to tvam)
TypeVerb
Rootयुज् (धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘endowed/connected’
सुमित्रायाःof Sumitra
सुमित्रायाः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसुमित्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6/सम्बन्ध), एकवचन; genitive ‘of Sumitra’
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
नन्दयgladden
नन्दय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनन्द् (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन; causative sense ‘gladden’

In obedience to the command of the king charioteer Sumantra set out speedily to the palace of Rama to fetch him back once again.

K
Kausalya
R
Rama
S
Sumitra

FAQs

A ruler’s dharma includes protecting society from hostile forces and fostering the welfare and happiness of all family lines and dependents.

Kausalya, overwhelmed with joy, blesses Rama as he is about to be installed, wishing him long life and successful rule.

Benevolent kingship (rāja-dharma) and familial harmony across the royal household.