गतेष्वथ नृपो भूयः पौरेषु सह मन्त्रिभिः।मन्त्रयित्वा ततश्चक्रे निश्चयज्ञस्सनिश्चयम्।।2.4.1।।श्व एव पुष्यो भविताश्वोऽभिषेच्यस्तु मे सुतः।रामो राजीवताम्राक्षो यौवराज्य इति प्रभुः।।2.4.2।।
śva eva puṣyo bhavitā śvo ’bhiṣecyas tu me sutaḥ | rāmo rājīva-tāmrākṣo yauvarājya iti prabhuḥ || 2.4.2 ||
«Amanhã, quando Puṣya estiver em ascensão, meu filho Rāma, de olhos de lótus com matiz cobre-avermelhado, será consagrado como yuvārāja (príncipe herdeiro)», declarou o rei.
After the citizens departed, the king, an expert in decisionmaking again consulted his counsellors and said, Tomorrow Pushya star is in the ascendence and my son, Rama (handsome) with coppercoloured eyes which resemble red lotus petals will be installed heirapparent.
A king should establish rightful succession in a timely and orderly manner, safeguarding stability—an aspect of rajadharma.
After the public meeting, Daśaratha finalizes the decision that Rāma will be installed as yuvarāja on the auspicious day indicated by Puṣya.
Daśaratha’s decisiveness and commitment to legitimate, dharmic succession through formal consecration.