तं परिष्वज्य धर्मात्मा आतस्मात्सरयूतटात्।।।।आनयामास ता गोपै स्त्रिजटायाश्रमं प्रति।
taṁ pariṣvajya dharmātmā ā tasmāt sarayū-taṭāt || ānayāmāsa tā gopais trijaṭāyāśramaṁ prati |
Abraçando-o, Rāma, de alma reta, fez com que os vaqueiros conduzissem aquele gado—que se estendia até a margem do Sarayū—em direção ao āśrama de Trijaṭa.
The virtuous Rama embraced Trijata, and despatched all the cattle extending up to the bank of Sarayu to his hermitage.
Dharma is active benevolence: the righteous not only promise but also ensure delivery, combining compassion (embrace) with practical administration (sending herdsmen).
Rama confirms his gift by arranging for the cattle, up to the Sarayū bank, to be transferred to Trijaṭa’s hermitage.
Rama’s compassion and reliability—warmth in personal conduct and effectiveness in action.