ततोऽस्य धनमाजह्रुस्सर्वमेवोपजीविनः।।।।स राशिस्सुमहांस्तत्र दर्शनीयो ह्यदृश्यत।
tato 'sya dhanam ājahruḥ sarvam evopajīvinaḥ | sa rāśiḥ sumahāṃs tatra darśanīyo hy adṛśyata ||
Então os dependentes trouxeram toda a riqueza de Rāma; ali surgiu um enorme monte de tesouros, verdadeiramente admirável de ver.
When all the dependents fetched the entire wealth of Rama, they were pleased to see the great heap of wealth.
Wealth is portrayed as something to be mobilized for righteous purposes; dharma requires using resources for giving and protection rather than hoarding.
Rāma’s attendants assemble his entire treasure in one place in preparation for distribution.
Collective loyalty and service—dependents promptly carry out Rāma’s command despite grief.