यौवराज्याभिषेक-उपकल्पनम्
Preparations for Rama’s Installation as Yuvaraja
तदासनवरं प्राप्य व्यदीपयत राघवः।।।।स्वयैव प्रभया मेरुमुदये विमलो रविः।
tad āsanavaraṃ prāpya vyadīpayata rāghavaḥ |
svayaiva prabhayā merum udaye vimalaḥ raviḥ ||
Ao tomar aquele assento excelente, Rāghava resplandeceu—como o sol imaculado ao nascer, que com sua própria luz ilumina o monte Meru.
The lofty seat Rama occupied was illuminated by him resplenderce like mount Meru in the translucent rays of the morning Sun.
True worth naturally manifests; dharmic excellence is portrayed as self-evident radiance rather than something needing proclamation.
Rāma takes the honored seat offered by Daśaratha, and his presence elevates the scene.
Rāma’s innate tejas (splendor born of virtue and self-mastery).