Prayāga’s Supremacy Among Tīrthas: Faith, Yoga, Charity, and the Ethics of Attainment
युधिष्ठिर उवाच । श्रुतं मे ब्रह्मणा प्रोक्तं पुराणे पुण्यसम्मितम् । तीर्थानां तु सहस्राणि शतानि नियुतानि च
yudhiṣṭhira uvāca | śrutaṃ me brahmaṇā proktaṃ purāṇe puṇyasammitam | tīrthānāṃ tu sahasrāṇi śatāni niyutāni ca
Yudhiṣṭhira disse: Ouvi, conforme Brahmā declarou no Purāṇa—um relato medido em mérito—que há milhares, centenas e até dezenas de milhares de lugares sagrados de peregrinação (tīrthas).
Yudhiṣṭhira
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: युधिष्ठिर उवाच (visarga elision in pausa). प्रोक्तं पुराणे (no change). पुण्यसम्मितम् = पुण्य-सम्-मितम् (तत्पुरुष).
It presents tīrthas as extremely numerous—counted in hundreds, thousands, and even “niyutas” (tens of thousands), emphasizing the vast sacred geography remembered in Purāṇic tradition.
Brahmā functions as an authoritative source within Purāṇic narration; Yudhiṣṭhira cites Brahmā’s statement to ground the discussion of tīrthas in revered testimony.
It frames the teaching as spiritually beneficial: engaging with Purāṇic instruction about tīrthas is presented as aligned with merit (puṇya) and conducive to religious life.