Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Glorification of Prayāga

The Gaṅgā–Yamunā Confluence

धनाढ्यो रूपवान्दक्षो दाता भवति धार्मिकः । चतुर्वेदेषु यत्पुण्यं सत्यवादिषु यत्फलम्

dhanāḍhyo rūpavāndakṣo dātā bhavati dhārmikaḥ | caturvedeṣu yatpuṇyaṃ satyavādiṣu yatphalam

Ele torna-se rico, belo, capaz, generoso e justo; e alcança o mérito que há no estudo dos quatro Vedas e a recompensa própria dos que dizem a verdade.

dhana-āḍhyaḥwealthy
dhana-āḍhyaḥ:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhana (प्रातिपदिक) + āḍhya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; तत्पुरुष-समासः ‘धनेन आढ्यः’ (rich in wealth)
rūpavānhandsome
rūpavān:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootrūpavat (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
dakṣaḥcapable, skilled
dakṣaḥ:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootdakṣa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
dātāa giver, donor
dātā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdātṛ (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; agent noun (कर्तृवाचक)
bhavatibecomes
bhavati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormLaṭ-lakāra (present), Prathama-puruṣa, Ekavacana; Parasmaipada
dhārmikaḥrighteous
dhārmikaḥ:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhārmika (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
catur-vedeṣuin the four Vedas
catur-vedeṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootcatur (प्रातिपदिक) + veda (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī, Bahuvacana; द्विगु-समासः ‘चत्वारः वेदाः’ → ‘चतुर्वेद’
yatwhatever/that which
yat:
Sambandha (सम्बन्ध; correlating relative)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā, Ekavacana; relative pronoun (यत्)
puṇyammerit
puṇyam:
Karta (कर्ता; in relative clause)
TypeNoun
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā, Ekavacana
satya-vādiṣuamong truth-speakers
satya-vādiṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsatya (प्रातिपदिक) + vādin (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī, Bahuvacana; तत्पुरुष-समासः ‘सत्यं वदन्ति ये’ (truth-speakers)
yatwhatever/that which
yat:
Sambandha (सम्बन्ध; correlating relative)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā, Ekavacana; relative pronoun
phalamfruit, result
phalam:
Karta (कर्ता; in relative clause)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā, Ekavacana

Unspecified (narrative voice within the Svarga-khaṇḍa context)

Concept: True merit expresses itself as character: wealth joined with beauty, competence, generosity, and righteousness; Vedic learning and truthfulness are praised as high puṇya.

Application: Pair prosperity with giving: set aside a fixed portion for charity, practice truthful speech, and study a small portion of śāstra daily.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A dignified householder stands before a modest altar, distributing gifts to supplicants while a palm-leaf manuscript of the four Vedas rests nearby. The scene balances worldly abundance—gold vessels, fine garments—with serene restraint, showing prosperity as a vehicle for dharma and truthful speech.","primary_figures":["Ideal householder (dāna-śīla)","Recipients (brahmacārins, poor, travelers)","Sage/teacher (optional)"],"setting":"Courtyard with tulip-shaped lamps, a small Viṣṇu shrine, palm-leaf manuscripts, offering trays, shaded by a banyan","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["warm ochre","deep maroon","antique gold","palm-leaf tan","indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a wealthy yet humble donor before a Viṣṇu shrine, offering gold vessels and cloth to devotees; gold leaf highlights on ornaments and vessels, rich reds/greens, symmetrical composition, ornate arch framing the shrine.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined domestic courtyard, delicate gestures of giving, subtle facial expressions of compassion; cool natural palette with warm accents, fine textile patterns, gentle background foliage.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined figures of donor and recipients, stylized shrine and manuscript motifs; earthy reds/yellows/greens, temple-wall flatness with decorative borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central donor figure framed by lotus borders and floral vines; deep blue background with gold motifs, peacocks on parapets, small Viṣṇu icon at center-top, intricate textile-like detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft tanpura","low temple bell","pages rustling","distant chanting","courtyard birds"]}

Sandhi Resolution Notes: rūpavāndakṣo = rūpavān dakṣaḥ; yatpuṇyam = yat puṇyam; yatphalam = yat phalam.

FAQs

It links dharma with both inner and outer fruits: righteousness expressed as generosity, and resulting prosperity, attractiveness, competence, and high spiritual merit.

It uses two revered benchmarks—Vedic merit and the fruit of speaking truth—to indicate that the praised practice yields exceptionally high spiritual results.

Cultivate dharma through generosity and truthfulness; such conduct is portrayed as elevating one’s character and conferring both worldly well-being and spiritual reward.