Glorification of Vārāṇasī: Kapardīśvara Liṅga and the Piśācamocana Tīrtha
तत्क्षणात्परमं लिंगं प्रादुर्भूतं शिवात्मकम् । ज्ञानमानंदमत्यंतं कोटिज्वालाग्निसन्निभम्
tatkṣaṇātparamaṃ liṃgaṃ prādurbhūtaṃ śivātmakam | jñānamānaṃdamatyaṃtaṃ koṭijvālāgnisannibham
Naquele mesmo instante manifestou-se o Liṅga supremo—da própria essência de Śiva—sumamente resplandecente, de natureza de conhecimento e bem-aventurança, semelhante ao fogo ardente de milhões de chamas.
Unspecified narrator (context-dependent within Adhyaya 35)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: तत्क्षणात्परमं = तत्क्षणात् + परमम्; प्रादुर्भूतं (प्रादुर् + भूतम्); ज्ञानमानंदमत्यंतं = ज्ञान + आनन्द + अत्यन्तम्; कोटिज्वालाग्निसन्निभम् = कोटि + ज्वाला + अग्नि + सन्निभम्
It presents the Liṅga as a direct theophany of Śiva—described not merely as an object, but as the embodiment of consciousness (jñāna) and bliss (ānanda), radiating immeasurable power.
The verse uses philosophical language to indicate Śiva’s ultimate nature as pure awareness and beatitude, aligning the manifested Liṅga with the highest spiritual reality rather than a merely physical form.
It emphasizes overwhelming brilliance and transcendence—an intensity beyond ordinary perception—conveying that the manifestation is divine, awe-inspiring, and unmistakably supra-human.