Somārcana — Worship and Pacification of Soma (Moon) within Graha-Rites
दिव्यरूप नमस्तुभ्यं सुधाकर जगत्पते । शुक्लपक्षे तथा कृष्णे त्रियामायां विदुर्बुधाः
divyarūpa namastubhyaṃ sudhākara jagatpate | śuklapakṣe tathā kṛṣṇe triyāmāyāṃ vidurbudhāḥ
Ó tu de forma divina—salve a ti, ó Lua, Senhor do mundo. Na quinzena clara e também na quinzena escura, nas três vigílias da noite, os sábios conhecem a tua influência.
Unspecified (verse is a direct hymn-like address to the Moon, Sudhākara)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: दिव्यरूप = दिव्य + रूप; जगत्पते = जगत् + पते; शुक्लपक्षे = शुक्ल + पक्षे; त्रियामायां = त्रियामायाम् (सप्तमी एकवचन)
They refer to the two lunar fortnights: the bright fortnight (waxing moon) and the dark fortnight (waning moon), marking time in the traditional Indian lunar calendar.
It indicates the three ‘yāmas’ (watches) of the night, a classical division of nighttime used in Purāṇic and ritual timekeeping.
It frames the Moon as a divine regulator of time—present and knowable across both lunar phases and throughout the night—supporting a worldview where cosmic rhythms guide religious observance and contemplation.