Previous Verse
Next Verse

Shloka 89

The Manifestation of Viṣṇu’s Footprints: Vāmana–Trivikrama, Bāṣkali’s Subjugation, and the Rise of Viṣṇupadī

Gaṅgā

तत्रस्थः पालयन्नास्ते त्रैलोक्यं सचराचरं । धर्मज्ञश्च कृतज्ञश्च सत्यवादी जितेंद्रियः

tatrasthaḥ pālayannāste trailokyaṃ sacarācaraṃ | dharmajñaśca kṛtajñaśca satyavādī jiteṃdriyaḥ

Ali permanecendo, ele se mantém como protetor dos três mundos—dos seres móveis e imóveis—conhecedor do dharma, grato, veraz e senhor de seus sentidos.

tatrathere
tatra:
Adhikara47a (अधिकरण) (locative sense)
TypeIndeclinable
Roottatra (avyaya-pr1tipadika/अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), deictic adverb (स्थानवाचक क्रियाविशेषण) = "there"
sthasituated/standing
stha:
Karta (कर्ता) (as predicate adjective of the subject)
TypeAdjective
Rootsth1 (धातु) + kta (क्त) 636dha (कृदन्त)
FormKridanta (कृदन्त), past participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); agrees with implied subject
p1layanprotecting
p1layan:
Karta (कर्ता) (participial qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootp1l (पाल्) (धातु) + 5bat5 (शतृ) (कृदन्त)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Singular; denotes concomitant action "while protecting"
1steremains/dwells
1ste:
Kriy1 (क्रिया) (main verb)
TypeVerb
Root1s (आस्) (धातु)
FormLa6d (लट्, Present), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
trailokyamthe three worlds
trailokyam:
Karma (कर्म) (object of p1layan)
TypeNoun
Roottri (त्रि) + loka (लोक) (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular; Dvigu compound (द्विगु) meaning "three worlds"
sa-cara-acaramwith all moving and unmoving beings
sa-cara-acaram:
Vi5be63a47a (विशेषण) (qualifier of object)
TypeAdjective
Rootsa (स) + cara (चर) + acara (अचर) (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; Dvandva (द्वन्द्व) "moving and non-moving" used adjectivally qualifying trailokyam
dharma-jf1aknower of dharma
dharma-jf1a:
Karta (कर्ता) (attribute of subject)
TypeAdjective
Rootdharma (धर्म) + jf1a (ज्ञ) (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; Tatpuru63a (तत्पुरुष) = "knower of dharma"
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध) (conjunctive linker)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction (समुच्चयबोधक अव्यय) = "and"
k5ta-jf1agrateful
k5ta-jf1a:
Karta (कर्ता) (attribute of subject)
TypeAdjective
Rootk5ta (कृत) + jf1a (ज्ञ) (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; Tatpuru63a = "knower/rememberer of what is done" i.e., grateful
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction (समुच्चयबोधक) = "and"
satya-v1d2btruth-speaking
satya-v1d2b:
Karta (कर्ता) (attribute of subject)
TypeAdjective
Rootsatya (सत्य) + v1din (वादिन्) (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; Tatpuru63a = "speaker of truth"
jita-indriyaself-controlled
jita-indriya:
Karta (कर्ता) (attribute of subject)
TypeAdjective
Rootjita (जित) + indriya (इन्द्रिय) (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; Tatpuru63a = "one whose senses are conquered"

Narrator (context not explicit in the provided single verse; commonly within Pulastya–Bhīṣma dialogue in Sṛṣṭikhaṇḍa)

Concept: Legitimate protection of the world rests on inner virtues: dharma-knowledge, gratitude, truth, and sense-control.

Application: Lead (family/work/community) through truthfulness, gratitude, and self-restraint; authority without indriya-jaya becomes exploitation.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ruler sits upright in a calm court, not in indulgence but in vigilant guardianship, with animals and people depicted peacefully within his realm—symbolizing ‘moving and unmoving’ beings. His posture is restrained, eyes steady, hands in a gesture of assurance, while ministers record decrees rooted in truth.","primary_figures":["The protector-ruler (as described)","ministers/scribes","citizens and animals (symbolic)"],"setting":"Royal hall with dharma-emblems, balanced scales, and a view to a tranquil landscape showing protected life","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["ivory white","royal blue","burnished gold","sage green","terracotta"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: enthroned dharmic ruler with gold-leaf halo-like arch, right hand in protective gesture, attendants with palm-leaf manuscripts, symbolic animals and citizens in lower register, rich reds/greens, embossed gold ornaments emphasizing virtue over luxury.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: serene court scene with refined faces, soft dawn light entering from an arched window, delicate landscape beyond showing peaceful herds and villages, subtle detailing of manuscripts and textiles, calm compositional balance.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: frontal dignified ruler with bold outlines, stylized eyes conveying restraint, symmetrical court pillars, icon-like presentation of virtues (truth, self-control) as emblems, saturated pigments and temple-wall framing.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate border with floral motifs and symbolic animals, central seated guardian figure under a canopy, deep blue ground with gold highlights, intricate textile patterns suggesting order and auspiciousness."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bells","quiet court ambience","distant birds","gentle silence"]}

Sandhi Resolution Notes: tatrastha = tatra + stha; p1layann1ste = p1layan + 1ste; dharmajf1a5bca = dharmajf1a + ca; k5tajf1a5bca = k5tajf1a + ca; jite43driya = jita + indriya

FAQs

The verse emphasizes dharma-knowledge (dharmajña), gratitude (kṛtajña), truthfulness (satyavādī), and self-mastery (jitendriya) as essential virtues of one who safeguards the worlds.

“Sacarācara” means “moving and unmoving,” indicating that the protector’s care extends to all forms of existence across the three worlds—beings that move (animals, humans, gods) and those that do not (plants, mountains, etc.).

It presents an ethical model of integrity: uphold dharma, remember and repay kindness, speak truth, and restrain the senses—virtues that sustain both personal life and social order.