Vrata–Dāna Compendium at Puṣkara: Puṣpavāhana’s Account and the Ṣaṣṭhī-vrata Purification Rite
कन्यादानात्परं दानं नैव चास्त्यधिकं क्वचित् । पुष्करे तु विशेषेण कार्तिक्यां तु विशेषतः
kanyādānātparaṃ dānaṃ naiva cāstyadhikaṃ kvacit | puṣkare tu viśeṣeṇa kārtikyāṃ tu viśeṣataḥ
Nenhuma dádiva supera o kanyādāna, a entrega da donzela em matrimônio; em parte alguma há doação maior. Isto é especialmente verdadeiro em Puṣkara, e mais ainda no mês de Kārttika.
Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: tirtha
Sandhi Resolution Notes: kanyādānātparaṃ → kanyā-dānāt param. naiva → na eva. cāstyadhikaṃ → ca asti adhikam.
It presents kanyā-dāna (giving a maiden in marriage) as the highest form of dāna, stating that no greater gift exists anywhere.
The verse links place and time to intensified religious merit: performing kanyā-dāna at the sacred tīrtha of Puṣkara is said to be especially meritorious, and doing so in Kārttika is described as even more exceptional.
It underscores the traditional dharmic ideal of arranging a proper marriage and supporting it as a major religious duty, framing it as a high form of giving when performed with sacred intent, at an auspicious place and time.