Vrata–Dāna Compendium at Puṣkara: Puṣpavāhana’s Account and the Ṣaṣṭhī-vrata Purification Rite
भीष्म उवाच । अत्याश्चर्यवती रम्या कथेयं पापनाशिनी । विस्तरेण च मे ब्रूहि याथातथ्येन पृच्छतः
bhīṣma uvāca | atyāścaryavatī ramyā katheyaṃ pāpanāśinī | vistareṇa ca me brūhi yāthātathyena pṛcchataḥ
Bhīṣma disse: Esta narrativa é sobremodo maravilhosa, encantadora e destruidora do pecado. Conta-ma em pleno detalhe, exatamente como é, pois eu pergunto.
Bhīṣma
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shringara
Sandhi Resolution Notes: कथेयं = कथा + इयम्; अत्याश्चर्यवती = अति + आश्चर्यवती; याथातथ्येन is treated as an avyayībhāva compound meaning 'as-it-is/in accordance with truth'
He asks the narrator to recount the story in full detail and exactly as it happened, emphasizing accuracy (yāthātathyena).
It presents the narrative as spiritually purifying—hearing or engaging with it is portrayed as removing sin and fostering merit.
Reverent inquiry: the listener values truthful transmission, careful detail, and the transformative power of sacred narration.