Previous Verse
Next Verse

Shloka 143

Puṣkara Mahatmya: Brahmā’s Lotus-Tīrtha, Sacrifice, Initiation, and Kṣetra-Dharma

मया प्रणीतं विप्राणामपुनर्भवकारणम् । अग्निहोत्रमुपादाय यस्त्यजेदजितेंद्रियः

mayā praṇītaṃ viprāṇāmapunarbhavakāraṇam | agnihotramupādāya yastyajedajiteṃdriyaḥ

Este rito, por mim estabelecido para os brāhmaṇas como causa de não renascer, se, após assumir o Agnihotra, um homem de sentidos indomados o abandona, incorre em culpa.

मयाby me
मया:
Karana (Instrument/कर्ता-करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
प्रणीतम्promulgated, prescribed
प्रणीतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootप्र+नी (धातु) → प्रणीत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त/PPP)
विप्राणाम्of the Brahmins
विप्राणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
अपुनर्भवकारणम्cause of non-rebirth
अपुनर्भवकारणम्:
Karma (Apposition to prescribed thing/कर्म)
TypeNoun
Rootअ + पुनर्भव (प्रातिपदिक) + कारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—पुनर्भवस्य अभावः (अपुनर्भवः) तस्य कारणम्
अग्निहोत्रम्Agnihotra rite
अग्निहोत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक) + होत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—अग्नौ होत्रम् (fire-offering)
उपादायhaving undertaken
उपादाय:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootउप+आ+दा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम
त्यजेत्should abandon
त्यजेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
अजितेन्द्रियःone whose senses are unconquered
अजितेन्द्रियः:
Karta (Qualifier of subject/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ + जित (कृदन्त-प्रातिपदिक) + इन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः—यस्य इन्द्रियाणि न जितानि सः

Uncertain from single-verse context (likely a principal narrator/deity prescribing dharma within Sṛṣṭikhaṇḍa).

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: karuna

Sandhi Resolution Notes: विप्राणामपुनर्भवकारणम् = विप्राणाम् + अपुनर्भवकारणम्; अग्निहोत्रमुपादाय = अग्निहोत्रम् + उपादाय; यस्त्यजेत् = यः + त्यजेत्; अजितेंद्रियः = अजितेन्द्रियः (ए/इ sandhi)

V
vipra (brāhmaṇa)
A
Agnihotra

FAQs

No. The verse focuses on Vedic duty (Agnihotra) and ethical discipline rather than naming places or tirthas.

Indirectly: it emphasizes disciplined commitment and self-control, virtues that also support devotional life, though the verse itself is primarily about Vedic observance (karma/dharma).

Do not undertake a sacred vow or daily rite and then abandon it—especially when driven by uncontrolled senses; steadiness and self-mastery are presented as essential to spiritual progress.