Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

Origin of the Lunar Dynasty: Soma’s Rise, the Tārā Abduction War, Budha–Purūravas Genealogy, and Kārtavīrya Arjuna

शशाप भरतः क्रोधाद्वियोगात्तस्य भूतले । पंचपंचाशदब्दानि लताभूता भविष्यसि

śaśāpa bharataḥ krodhādviyogāttasya bhūtale | paṃcapaṃcāśadabdāni latābhūtā bhaviṣyasi

Bharata, enfurecido pela dor da separação dele, lançou-lhe uma maldição na terra: «Por cinquenta e cinco anos tornar-te-ás uma trepadeira».

śaśāpacursed
śaśāpa:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootśap (धातु)
FormLit Lakara (Perfect), Parasmaipada, Prathama Purusha (3rd), Singular
bharataḥBharata (the sage)
bharataḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbharata (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
krodhātout of anger
krodhāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootkrodha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
viyogātdue to separation/deviation
viyogāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootviyoga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
tasyahis/of that
tasya:
Sambandha (Relation)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
bhūtaleon the earth surface
bhūtale:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhūtala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
pañca-pañcāśatfifty-five
pañca-pañcāśat:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootpañca-pañcāśat (संख्या)
FormNumeral, Fifty-five
abdāniyears
abdāni:
Kala (Time Duration)
TypeNoun
Rootabda (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (Kala-adhvanor-atyanta-samyoge)
latā-bhūtābecome a creeper
latā-bhūtā:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootlatā-bhūtā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
bhaviṣyasiyou will become
bhaviṣyasi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormLrt Lakara (Future), Parasmaipada, Madhyama Purusha (2nd), Singular

Narrator (contextual); the utterance/cursing act is by Bharata

Concept: Krodha born of viraha (separation) hardens into śāpa; speech, once weaponized, binds both target and speaker to karmic aftermath.

Application: When hurt, delay speech; convert reactive energy into prayer, vrata, or service. Practice ‘one-breath rule’ before responding to provocation.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: karuna

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"A stern figure pronounces a curse, his hand raised like a thunderbolt of words, while the cursed one’s form begins to soften into green tendrils. The ground beneath glows with a faint karmic script, as if time itself has been sentenced—fifty-five years etched into the air.","primary_figures":["Bharata","Urvaśī (as the cursed one)"],"setting":"A liminal earth-meets-heaven clearing: dust and grass underfoot, a faint celestial aura receding, vines beginning to coil around a stone pedestal.","lighting_mood":"storm-lit chiaroscuro","color_palette":["ashen gray","leaf green","vermillion","deep indigo","antique gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Bharata in regal-sage aspect delivering a śāpa with commanding gesture; Urvaśī’s silhouette transitioning into a vine with gold-highlighted leaves; dramatic gold leaf accents around the spoken curse, rich reds and greens, ornate jewelry, thick decorative borders, icon-like frontal intensity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate emotional scene with refined faces; Bharata’s controlled fury, Urvaśī’s startled sorrow; delicate vines curling at her feet; cool dusk palette, fine botanical detail, gentle hills and trees framing the moral drama.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, expressive eyes; Bharata’s raised hand and intense brows; Urvaśī’s form edged with emerging creeper leaves; saturated red-yellow-green pigments, temple-wall composition, stylized foliage motifs amplifying the curse.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate vine and lotus border becomes narrative—Urvaśī merging into the very floral patterns; Bharata centered with symbolic thundercloud motifs; deep blue ground, gold and green detailing, intricate textile-like repetition of leaves to signify ‘latā-bhāva’."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["thunder (distant)","conch shell (single)","sharp cymbal strike","wind through leaves","sudden silence"]}

Sandhi Resolution Notes: krodhāt+viyogāt -> krodhādviyogāt (Jashatva); viyogāt+tasya -> viyogāttasya (Satva/Assimilation); pañca-pañcāśat+abdāni -> pañca-pañcāśadabdāni (Jashatva)

B
Bharata

FAQs

It describes Bharata, driven by anger arising from separation, pronouncing a curse that the addressed person will become a creeper on earth for fifty-five years.

It implies a drastic transformation of embodiment, often used to illustrate the moral force of speech (śāpa), the consequences of intense emotions, and the working out of karmic results through altered states of existence.

It highlights how uncontrolled anger—especially born from attachment and separation—can lead to harmful speech and severe consequences, urging restraint and discernment in moments of emotional upheaval.