Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Instruction on All Dharma

in the context of Rāma’s Aśvamedha

नाश्नंतीं स्त्रियमीक्षेत तेजःकामो नरोत्तमः । मुखेनोपधमेन्नाग्निं नग्नां नेक्षेत योषितम्

nāśnaṃtīṃ striyamīkṣeta tejaḥkāmo narottamaḥ | mukhenopadhamennāgniṃ nagnāṃ nekṣeta yoṣitam

O homem excelente que busca o tejas (esplendor espiritual) não deve olhar para uma mulher enquanto ela come. Nem deve soprar o fogo com a boca, nem olhar para uma mulher nua.

not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (negation particle)
अश्नन्तीम्(a woman) eating
अश्नन्तीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootअश् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान-कृदन्त (present active participle), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
स्त्रियम्a woman
स्त्रियम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/कर्म), एकवचन
ईक्षेतshould look at
ईक्षेत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootईक्ष् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
तेजःकामःone desiring vigor/splendor
तेजःकामः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक) + काम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/कर्ता), एकवचन; समासः—तेजसः कामः (षष्ठी-तत्पुरुष)
नर उत्तमःthe best man
नर उत्तमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/कर्ता), एकवचन; समासः—उत्तमः नरः (कर्मधारय)
मुखेनwith the mouth
मुखेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/करण), एकवचन
उपधमेत्should blow upon
उपधमेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप-ध्मा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (negation particle)
अग्निम्fire
अग्निम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/कर्म), एकवचन
नग्नाम्naked
नग्नाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootनग्ना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/कर्म), एकवचन
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (negation particle)
ईक्षेतshould look at
ईक्षेत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootईक्ष् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
योषितम्a woman
योषितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयोषित् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/कर्म), एकवचन

Unspecified (instructional/normative verse; speaker not identifiable from the single verse alone)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Sandhi Resolution Notes: नाश्नंतीं = न + अश्नन्तीम्; स्त्रियमीक्षेत = स्त्रियम् + ईक्षेत; मुखेनोपधमेन् = मुखेन + उपधमेत्; उपधमेन्नाग्निम् = उपधमेत् + न + अग्निम्; नग्नां नेक्षेत = नग्नाम् + न + ईक्षेत

FAQs

It prescribes restraint and etiquette for one seeking tejas (spiritual vitality): avoid improper gazing, maintain modesty norms, and follow disciplined conduct in ordinary actions.

It reflects a traditional purity/etiquette rule: the mouth (associated with breath and saliva) should not be used to fan sacred or domestic fire, encouraging cleanliness and reverence in ritualized daily life.

It frames spirituality as supported by niyama (disciplined observance). Tejas is presented as something protected by careful conduct, not only by formal worship.