Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

The Horse’s Journey

to Cyavana’s Hermitage

चक्रे चावभृथस्नानं यागांते शत्रुतापनः । त्वया पृष्टं यदाचक्ष्व च्यवनस्य महोदयम्

cakre cāvabhṛthasnānaṃ yāgāṃte śatrutāpanaḥ | tvayā pṛṣṭaṃ yadācakṣva cyavanasya mahodayam

E, ao término do yajña, o flagelo dos inimigos realizou o banho cerimonial do avabhṛtha. Agora, dize o que te foi perguntado: descreve a grande ascensão de Cyavana.

cakreperformed/did
cakre:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular); आत्मनेपद
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
avabhṛtha-snānamthe avabhṛtha bath
avabhṛtha-snānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootavabhṛtha (प्रातिपदिक) + snāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular); तत्पुरुष: ‘अवभृथस्य स्नानम्’ (concluding bath of a sacrifice)
yāga-anteat the end of the sacrifice
yāga-ante:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootyāga (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (singular); तत्पुरुष: ‘यागस्य अन्ते’
śatru-tāpanaḥthe tormentor of enemies (epithet)
śatru-tāpanaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśatru (प्रातिपदिक) + tāpana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular); बहिर्वृत्ति-उपाधि/उपपद-तत्पुरुष: ‘शत्रून् तापयति’ (epithet)
tvayāby you
tvayā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; द्वितीय-पुरुष (2nd person pronoun); तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (singular)
pṛṣṭamasked
pṛṣṭam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeVerb
Rootprach (धातु) → pṛṣṭa (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; ‘यत्’ इत्यस्य विशेषणम्
yatwhich/what
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
ācakṣvatell/declare
ācakṣva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootcakṣ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (singular); आत्मनेपद
cyavanasyaof Cyavana
cyavanasya:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootcyavana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (singular)
mahodayamthe great rise/prosperity
mahodayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahat (प्रातिपदिक) + udaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular); कर्मधारय: ‘महान् उदयः’

Unspecified in the provided excerpt (context-dependent dialogue narrator)

Concept: Ritual completion (yajña-anta) is sanctified by avabhṛtha-snāna, and inquiry (praśna) becomes the doorway to transmitting sacred history (māhātmya).

Application: Finish spiritual commitments with a conscious ‘closing rite’—a bath, prayer, or gratitude—then seek/offer satsanga by asking for and sharing elevating stories.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"At the edge of a sacred river, the ‘enemy-scorcher’ stands at the close of a grand sacrifice, water streaming from his hair as priests hold ladles and darbha. Behind him, the extinguishing of the last altar-flames and the quieting of drums signal completion, while a sage leans forward, ready to narrate Cyavana’s wondrous rise.","primary_figures":["a royal sacrificer (kṣatriya yajamāna)","Vedic priests (ṛtviks)","a narrating sage (kathaka/ṛṣi)"],"setting":"riverbank beside a yajña-śālā with altars, darbha bundles, and ritual vessels; distant hermitage trees","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["saffron","river-silver","smoke-gray","vermillion","leaf-green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a royal yajamāna performing avabhṛtha-snāna at a riverbank beside a richly ornamented yajña-śālā, priests with darbha and golden vessels, subtle Vishnu symbols on banners, gold leaf embellishment on crowns and ritual pots, rich reds and greens, gem-studded ornaments, traditional South Indian iconography and symmetrical composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate riverbank avabhṛtha scene with fine-line priests and a kṣatriya king, soft mist over water, slender trees and a distant āśrama, cool yet luminous palette, refined faces, lyrical naturalism, small details of darbha and ritual ladles.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines of the yajamāna and ṛtviks at the river, stylized waves, temple-wall aesthetic, large expressive eyes, natural pigment reds/yellows/greens, ritual vessels highlighted, sacred calm after yajña completion.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: riverbank ritual framed by lotus borders and floral vines, attendants holding kalashas, peacocks near the water, deep blues and gold accents, intricate textile-like patterning; subtle Vaishnava motifs (conch/discus) woven into the border."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["flowing water","temple bells","soft conch shell","fading drumbeats","ritual murmurs"]}

Sandhi Resolution Notes: ca + avabhṛthasnānaṃ → cāvabhṛthasnānaṃ; yāga-ante written yāgāṃte (ā + a → ā; anusvāra orthography).

C
Cyavana

FAQs

Avabhṛtha-snāna is the concluding ceremonial bath taken after the completion of a yajña (sacrifice), marking its formal completion and purification.

Cyavana is a renowned Vedic sage (ṛṣi). The phrase implies narrating his “great rise/glory”—an account of his remarkable achievement, prosperity, or spiritual eminence.

It highlights ritual completeness and inner/outer purification—finishing sacred duties properly and transitioning from rite to renewed, disciplined life.