Vows of Hari and the Hundred Names of Suputra (Viṣṇu/Kṛṣṇa): Ritual Metadata and Fruits of Japa
त्रिस्पृशा वंजुली चान्या तिलदग्धा तथापरा । अखंडाचारकन्या च मनोरथा सुपुत्रक
trispṛśā vaṃjulī cānyā tiladagdhā tathāparā | akhaṃḍācārakanyā ca manorathā suputraka
Trispṛśā, e outra chamada Vaṃjulī; do mesmo modo outra chamada Tiladagdhā; também Akhaṇḍācārakanyā; e Manorathā — todas foram agraciadas com bons filhos.
Unspecified narrator (context-dependent within Bhūmi-khaṇḍa narration)
Concept: Specific vratas are associated with tangible household blessings, especially putra-lābha (good progeny).
Application: Undertake vows with ethical conduct (ācāra) and devotional intent; treat family blessings as stewardship for dharma, not as entitlement.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A sequence-like tableau shows five women-personifications of vratas—Trispṛśā, Vaṃjulī, Tiladagdhā, Akhaṇḍācārakanyā, and Manorathā—each holding a symbolic offering: sesame, a lamp, a water pot, a vow-thread, and a lotus of intention. Behind them, a serene Vishnu shrine signifies that their blessings of noble sons arise from devotional discipline.","primary_figures":["Personified Vratas (Trispṛśā, Vaṃjulī, Tiladagdhā, Akhaṇḍācārakanyā, Manorathā)","Vishnu (icon/shrine form)","householder families (subtle background)"],"setting":"Temple courtyard with a tulasi planter, offering trays, and a sanctum doorway in the background.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["turmeric yellow","vermillion","peacock blue","copper brown","jasmine white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: five vow-goddess figures in a row, richly ornamented, each with a distinct offering (sesame bowl, lamp, water pot, sacred thread, lotus); behind them a Vishnu sanctum with gold leaf halo and ornate arch, heavy jewelry, saturated reds/greens, embossed gold detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant women in flowing garments holding symbolic offerings, set in a palace-temple courtyard with delicate flora; soft pastel palette with peacock blues and saffron, refined faces, gentle narrative sequencing.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized female figures with bold outlines and flat pigments, each with emblematic object; Vishnu shrine in upper register, symmetrical composition, red/yellow/green dominance with black contouring.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative procession of five vow-figures around a central Vishnu symbol; intricate floral borders, sesame and lamp motifs repeated as pattern, deep blue background with gold highlights, lotuses and peacocks framing the scene."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["anklet-like soft chimes","temple courtyard ambience","low drone (tanpura)","distant conch","gentle women’s chorus hum"]}
Sandhi Resolution Notes: चान्या = च + अन्या; तथापरा = तथा + अपरा
Yes. The verse functions like a catalogue, listing several named women and stating that they were “suputraka”—blessed with good sons—suggesting a genealogical or merit-related enumeration in the surrounding passage.
“Suputraka” literally means “having good sons,” commonly implying virtuous, capable offspring and the auspiciousness (puṇya) associated with righteous family life in Purāṇic contexts.
Not reliably from this verse alone. In the Padma Purāṇa, Bhūmi-khaṇḍa sections often occur within extended dialogues (e.g., Pulastya–Bhīṣma), but the immediate speaker must be confirmed by the surrounding verses.