The Sin of Breaking Households: Citrā’s Past Karma and the Remedy of Hari’s Name and Meditation
क्रोधादिभिः क्लेशसंज्ञैर्वायुभिः परिवर्जितः । निःस्पृहो निश्चलो भूत्वा तेजसा स्वयमुज्ज्वलेत्
krodhādibhiḥ kleśasaṃjñairvāyubhiḥ parivarjitaḥ | niḥspṛho niścalo bhūtvā tejasā svayamujjvalet
Livre dos ventos da aflição—como a ira e os demais—, torne-se sem desejo e firme; então, por seu próprio fulgor interior, resplandece.
Unspecified (context not provided in input; likely within the Bhūmi-khaṇḍa instructional dialogue tradition)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: क्लेशसंज्ञैर्वायुभिः = क्लेशसंज्ञैः + वायुभिः (विसर्ग→र्); स्वयमुज्ज्वलेत् = स्वयम् + उज्ज्वलेत्.
It treats anger and similar impulses as “winds” of suffering (kleśas) that agitate the mind; the practice is to avoid their sway so inner clarity can arise.
It points to vairāgya (freedom from craving) and steadiness of attention—cultivating non-reactivity so the mind is not pulled by desire or aversion.
When one restrains harmful emotions and remains steady, one’s character and discernment become self-evident—virtue ‘radiates’ without needing external validation.